Redatelj filma Ghost of Tsushima želi da to bude film na japanskom jeziku
Redatelj filmske adaptacije Ghost of Tsushima iznio je želju da snimi taj film s glumačkom postavom iz Japana, na japanskom jeziku. No, svjestan je da to možda neće biti moguće.
Sonyjevo probijanje leda s filmskom adaptacijom Uncharteda uvelike se baziralo ne glavnom glumcu. Jednima je Tom Holland bio dobar Nathan Drake, drugima nije. Reakcije su bile podijeljene, ali je činjenica da je Holland, kao jedan od popularnijih glumaca današnjice, zasigurno privukao publiku koja za Uncharted nikad nije ni čula. Stoga je interesantno čuti da bi adaptacija Sonyjevog hita Ghost of Tsushima mogla poći skroz suprotnim smjerom.
Naime, kako prenosi magazin Collider u razgovoru s redateljem filma Ghost of Tsushima, trenutni je plan takav da se za film angažiraju japanski glumci i da cijeli film bude na japanskom jeziku. Redatelj Chad Stahelski izjavio je sljedeće:
“Ako bismo film odradili kako treba, bio bi vizualno zapanjujuć i fokusiran na likove. Odlična je to prilika za odličnu akciju i atraktivan film. I iskreno, pokušali bismo to napraviti u duhu.Što znači s potpuno japanskom postavom glumaca, na japanskom jeziku. Sony se slaže s time i odobrava tu ideju. Ja sam posjećivao Japan od svoje 16 godine, volim tu zemlju, njezine ljude i njihov jezik. Volio bih režirati film na tuđem jeziku i kulturološki promijeniti gledanje na stvari tako da mogu prenijeti priču koja bi bila primamljiva i publici sa Zapada.” – kaže Stahelski.
Međutim, ništa još nije određeno po tom pitanju i redatelj navodi da je svjestan u kakvu se bitku upušta.
“Nitko mi neće dati 200 milijuna dolara budžeta za film koji pomiče tehnološke granice, a u njemu nitko ne govori engleskim jezikom. Moram biti mudar i smisliti kako da ne iznevjerim izvorni materijal i studio, a da dobijem ono što želim i napravim nešto epsko. Velik je to izazov, čovječe… Ali mislim da je Amerika, i publika sa Zapada općenito, sve više naviknuta na gledanje filmova s titlovima zbog utjecaja Netflixa, streamera i ostaloga, gdje dobivamo sadržaje iz cijelog svijeta. Hoće li se ljudi pojaviti u kinu (za japanski film)? Ja vjerujem da hoće, ako je sve ostalo prisutno. Više bi franšizi naštetilo kad film ne bi vizualno bio odličan, kad bi akcija bila prosječna, a priča nejasna. Ako sve te dijelove mogu realizirati kako treba, mislim da mogu inspirirati ljude da dođu pogledati film u kino.” – zaključio je Stahelski.
Tomon_45
13.08.2022 - 17:00Bezveze bolje da budne na engleskom jeziku nego,na japanskom,igra na engleskom.
Zoran Žalac
@Tomon_45, 13.08.2022 - 17:18Pravi način igranja igre je na japanskom, pogotovo Director’s Cut kad su napravili lip-sync prema japanskom voice-overu 🙂
Tomon_45
@Zoran Žalac, 13.08.2022 - 18:43Neka stave da samo naprave dobar film,
Medig
@Zoran Žalac, 14.08.2022 - 18:13“pravi način” xdddddd
Benjamin Scrool
@Tomon_45, 13.08.2022 - 17:36U igri, kao i u većini igara današnjice, ti postoji opcija “language” u kojoj možeš odabrati više jezika prema svom ukusu
Tomon_45
@Benjamin Scrool, 13.08.2022 - 20:05Naravno slažem se u potpunosti😊👍👍
SanKa
@Tomon_45, 16.08.2022 - 09:38BUDNE ? meni se cini da tebe i hr jebe xD ja bih autenticno iskustvo, sve na japanskom, japanski glumci + titlovi…
Spot pupa
13.08.2022 - 17:02Iako je Zoran u recemziji za igru naveo da je veći doživljaj ako je na japanskom jeziku ja se nisam mogao naviknut na jezik. Onako kad je na engleskom titlove imam upaljene za svaki slučaj. Za film mislim da bi bilo prihvatljivo da je na japanskom,a za glumce puno bolje da su iz japanske kulture. Nadam se da će film biti barem približan igri po kvaliteti 🤞🏻
Agent
13.08.2022 - 17:16Naravno da bi bolje bilo da bude na japanskom ali to amerikancima ne odgovara i teško da će uspjet dobit odobrenje za to.
PotatoKiller
13.08.2022 - 17:53Ako je squid game na korejskom postao megahit, ne vidim zašto ovo ne bi moglo biti na japanskom. Samo bi doprinjelo imerziji. Od mene, a vjerujem i mnogih drugih, palac gore👍
Motor City Bengals
@PotatoKiller, 13.08.2022 - 18:29Zbog 200M $$
Apocalypse4987
13.08.2022 - 18:55Nakon šta sam pogleda ovog zadnjeg predatora, definitivno sam da se jezik prilagodi vremenu i mjestu radnje. Ako je Mel Gibson to napravija sa Apocaliptom i Pasijom, onda to može svaki redatlj
hyperion
@Apocalypse4987, 14.08.2022 - 17:02Tako je, jbt u Prayu ne samo da pričaju engleski, nego baš i imaju naglasak i “način govora” modernih američkih tinejdžera, nula imerzije. Ma da je ionako sci-fi film pa se može oprostiti, ali ovdje nikako.
Apocalypse4987
@hyperion, 14.08.2022 - 20:23Šta je najžalosnije, u istom filmu su stotine Francuza koji pričaju francuski, ali Komanči pričaju engleski sa kalifornijskim naglaskom. Samo sam čeka kad će predator progovorit karipskim naglaskom
SanKa
@Apocalypse4987, 16.08.2022 - 09:39glume ih autenticni indijanci koji su odrasli u danasnjem svijetu gdje je indijanski jezik skoro izumro, i moraju znati engleski jer zive u takvoj americi….bas je djelomicno bilo na comanche jeziku, to mi je ok
MomoKiid
@hyperion, 15.08.2022 - 14:45Postoji opcija gdje film možeš pogledat na izvornom Comanche jeziku ako imaš D+ pretplatu
hyperion
@MomoKiid, 15.08.2022 - 14:58Čuj to…
Šljivovica23
13.08.2022 - 19:37Daj ga prvo na PC🙂
djosic85
13.08.2022 - 20:27Pa ovi još nisu odlučili na kojem jeziku će biti a ja mislio da je snimanje već krenulo. Ja sam za japanski, igru sam igrao na japanskom, najbolje odgovara ugođaju.
Tomon_45
@djosic85, 13.08.2022 - 20:34Super baš mi drago
Mah
13.08.2022 - 21:11Japanski ili ništa i obavezno Ken watanabe, nemora biti glavni lik ali mora biti tu negdje
SilverMelior
13.08.2022 - 21:12Biti ce smece,jos nisam odgledao film po igru a da je dobar.
MomoKiid
@SilverMelior, 15.08.2022 - 14:46Sonic : M’I joke to you ?
konjspadi
13.08.2022 - 22:06Japanski i korejski filmovi su original dosta američkih filmova. Akira Kurosawa se tu prvi ističe koji je snimio izvrsne samurajke filmove. Yojimbo je izvrstan primjer toga. No ghost of tsushima ima osvetničku priču, a mislin da toga ima napretek u zadnje vrijeme. A kad igras igru kao sto je ghost of tsushima japanski jezik je najbolji za to. Japanska je kultura, japansko okruženje.
tuvvok1701
13.08.2022 - 23:10Ja sam i igra s japanskim tonom, engleski titlovi, čini se jedino ispravno. Okle japancu iz 12. stoljeća engleski
Duanador
14.08.2022 - 09:27Ja ga nebi išao gledat u kino na japanskom jeziku. Niti bi platio film. Jednostavno iz razloga sto citav zivot gledam na engleskom. I na bilo kojem drugom jeziku mi film ili igra gubi to nesto da nemam nimalo interesa gledat.
Skoropazao665
@Duanador, 14.08.2022 - 11:12Žao mi te je
mika76
14.08.2022 - 10:32zanima me kako bi to zvućalo da je legendarni film 7 samuraja Akire Kurosawa na engleskom jeziku? sigurno grozno! ameri neka snimaju filmove na svome jeziku , europljani isto tako.
Ghost of Tsushima treba i mora biti na izvornom japanskom jeziku. ja sam igru odigrao na japanskom ( titlovi na hr ). i bilo mi je super.
orginalnost je orginalnost.
Skoropazao665
14.08.2022 - 11:12Muke su to. Prosečni amerikanac ne ume da čita i gleda filmu isto vreme. Samo pročitajte neke komentare na nekom američkom sajtu.
Wizz
15.08.2022 - 09:01Globalni policajci ameri u svoj svojoj gluposti….nema kraja…japanska tematika, japanski jezik….kraj, amen, točka
JCD-Bionicman
15.08.2022 - 10:34Pa budu li snimili na engleskom, sigurno ga neću gledati.
SanKa
16.08.2022 - 09:39samo da smeće od Netflixa ne radi film..jer vec vidim da ce Jin bit transgender crnac, a ne japanac.